乔丽娅

又一个WordPress站点

袁咏仪的老公中法海洋绘画 影像艺术展 彼岸巴黎-库艺术

2016.08.15 | 25阅读 | 全部文章

中法海洋绘画 影像艺术展 彼岸巴黎-库艺术


彼岸巴黎 中法海洋绘画&影像艺术展
l'autre c?té de la mer Exposition Artiste Chinois à Paris
开幕式Vernissage
2017/8/13 18:00-21:00
展览时间Dates
2017/08/13-08/15
展览地点Lieu
巴黎亚洲当代艺术中心
Centre Art asia Paris 2bis quai de la mégisserie 75001
主办Organisateurs
巴黎亚洲当代艺术中心Centre Art asia Paris
中法海洋绘画研究中心Centre franco-chinoise d'etude sur la peinture marine
协办Co-Organisateurs
中国威海海洋美术馆Musée de peinture maritime de Weihai
展览总策划Organisateur
杜永乐 DuYongLe
学术主持President de l’academie
汪明強WANG MingQiang 杨大伟YANG Dawei
策展人Commissaire d’exposition
张博晨BochenZHANG
参展艺术家Artises
汪明强WANG MingQiang 谭智群TAN ZhiQun 杨大伟YANG Dawei 詹保国ZHAN BaoGuo 孔繁文KONG FanWen 班福臻BAN FuZhen 梁军LIANG Jun 杜永乐DU YongLe 张博晨BochenZHANG

绘画与图像艺术是情感最直接的表达方式,也是生活多姿多彩的呈现;绘画以及图像艺术能给人们带来最单纯的快乐和享受。对于艺术和美的追求与向往是人之共性琉璃石幼龙 。
来自不同地域、不同文化背景下的艺术家,在同一时空中交流体现了人类的艺术本无边际。虽然每位艺术家各自的习惯、艺术语言不尽相同,但共同以艺术家的真诚面对自然,体现出对海洋文化的高度关怀。
保罗·克利曾说:“艺术不再现可见的,而是将不可见者成为可见”。的确,艺术家聆听自然的原始涌动,为神性的声音所激荡,他们把自然化为可视之象传递给公众。从参展艺术家的作品来看,他们的艺术作品正是藉由他们通过海洋展开的自身精神世界,可以理解为画家听从身体以及思想所感知的如是而为。籍此,大家都在自己悄然生发的维度境域中收获了对海洋的感动……展出作品中,我们真切地感受到每位画家、摄影家对同一素材的不同表达,从他们的独立视角和作品中我们感受到一个充满丰厚人文底蕴、历久弥新的或美丽或神秘的海洋。
搭建这样的平台,目的在于实现不同国家的艺术家平等交流;和而不同、破戒化境成为本展的诉求。同时,激发更多的人们热爱海洋、热爱艺术,用绘画与摄影让人们养性、育德。
愿彼岸巴黎海洋绘画与影像艺术展对提高两国的艺术教育起到积极的推动作用陈丽峰 ,愿为两国文化交流与建设贡献绵薄之力!
祝愿中法友谊万古长青!
——杨大伟
2017/8/6于杭州
écrit avant l'exposition
L’art de la peinture et de l'image est la manière la plus directe d'exprimer l'émotion, qui présente aussi une vie colorée. L’art de la peinture et de l'image peut apporter le plaisir le plus pur. La poursuite et la nostalgie de l’art et de la beauté sont communs parmi les gens ordinaires.
La communication des artistes de différentes régions et sous différents milieux culturels dans le même espace et le temps, reflète l’infinité de l'art humain. Bien que chaque artiste a son propre habitude et les langues de l'art ne sont pas les mêmes, mais ils sont en face de la nature de la manière sincère, qui reflète un haut degré de préoccupation pour la culture marine.
Paul Klee dit que l'art ne reproduit pas la visibilité, mais rend l’invisibilité visible. En effet, la déferlante originale de la nature est agitée par le son de divinité, ils ont mis la nature visuelle et la passé au public. Du point de vue des oeuvres des artistes participants, leurs oeuvres d'art sont précisément leur propre monde spirituel par l'océan, nous pouvons l’exprimer que c’est la peintre qui écoute de son corps et de sa pensée. Donc, tout le monde est touché par l’océan..... parmi les oeuvres exposées, on se sent vraiment différent expression de chaque peintre, et de photographe du même matériau, de leur perspective et travail indépendants, nous nous sentons un océan plein de riche patrimoine culturel, hors du temps ou beau ou mystérieux.
Le but de construire une telle plate-forme病案追踪 , c’est de réaliser un échange égal parmi les artistes de différents pays, c’est l’appel d’accepter d'être en désaccord dans l’exposition. En même temps, il inspire plus de gens à aimer la mer郑强辉 , et l'art, donc on utilise la peinture et la photographie pour la culture et l'éducation morale des gens.
Nous souhaitons que l'exposition d'art de la peinture marine et de l'image sino-fran?aise peut jouer un r?le positif dans la promotion et l'amélioration de l'éducation artistique dans les deux pays, avec la modeste contribution aux échanges culturels bilatéraux!
Nous souhaitons l’amitié sino-fran?aise dure éternellement!
YANG Dawei

画家介绍
汪明强
WANG MingQiang
1964年12月生于安徽省安庆市,1990年毕业于山东艺术学院美术系,2001年就读于南京师范大学美术学院研究生同等学历硕士班,2008年进入中央美术学院写意油画班学习战魔法神 ,受教于意大利著名画家罗马美术学院资深教授桑德罗·特劳迪先生,山东大学(威海)艺术学院副院长,教授,硕士生导师泉友之家 ,中国美术家协会会员龙腾宇内2 ,山东美术家协会当代艺术委员会副主任,山东省美术家协会油画艺委会委员,山东省油画学会理事,山东省书画艺术协会副会长何超雄 ,山东大学(威海)海洋绘画研究中心主任。作品先后多次入选全国重要美展,并出版《海色斑斓·汪明强油画作品集》,《海岸视像-汪明强油画作品》,入编《建国六十周年中国画坛六十家》、《中国油画三十家作品集》、《中国当代美术家作品集》等大型画册。部分作品先后被国内外知名人士和部分博物馆收藏。
Né en Décembre 1964 à la ville d’Anqing de la province d’Anhui et après avoir dipl?mé de l’école d’art du Shangdong en beaux-arts, il poursuit ses études de master à la faculté des beaux-arts de l’université normale de Nanjing depuis 2001 et apprend la peinture à l’huile de peintre à grands traits à l’Académie centrale des beaux-arts de Chine depuis 2008, enseignée par le supérieur professeur Sandro Trotti, un fameux et italien peintre de l’école d’art de Rome.
Doyen assistant, professeur, ma?tre de master de l’Académie des beaux-arts (Weihai) du Shangdong, membre de l’Association des artistes de Chine, sous-directeur du Comité d’art contemporain de l’Association des artistes du Shangdong, membre du comité de peinture à l’huile de l’Association des artistes du Shangdong, membre du conseil de l’association de peinture à l’huile du Shangdong, vice-président de l’association de peinture et calligraphie du Shandong, directeur du centre de recherche de peinture de mer de l’université du Shandong. Ses ?uvres sont sélectionnées à plusieurs fois pour participer à la grande exposition nationale川师大附中 , publiées dans les grands livres d’images : La Mer Multicolore-Collection des Peintures à l’huile par Wang Mingqiang, La Vision Maritime- Collection des Peintures à l’huile par Wang Mingqianget inclues dans les soixante peintres du soixantième anniversaire national, Collection des trente peintres de peinture à l’huile de Chine, Collection des peintres contemporains de Chine etc. une partie de ses ?uvres est collectionnée par les personnalités nationales et étrangères et des musées.

汪明强 WangMingQiang灰色序曲200x200cm

汪明强渔港奏鸣曲之一145x115cm2015

谭智群
TAN ZhiQun
1964年生于山东济南。中国美术家协会会员,山东省油画艺术委员会委员,山东省油画学会理事,山东艺术学院油画第一工作室副教授,研究生导师。90年毕业于山东艺术学院油画系,05年考入中央美术学院油画系第十四届研修班,曾任济南军区前卫歌舞团舞美设计。作品曾赴澳大利亚、美国、法国、韩国展出盛泽当家网,部分作品被中国美术馆及国内外收藏家收藏。
né en 1964 àJinan de Shandong, il est Membre de l’Association des artistes de Chine, membre du comité de peinture à l’huile du Shandong, membre du conseil de l’association de peinture à l’huile du Shangdong洪欣格, professeur adjoint et ma?tre de master du premier atelier de peinture à l’huile de l’Académie des beaux-arts du Shandong. Dipl?mé du département de peinture à l’huile de l’école d’art du Shandong en 1990 et admis dans le quatorzième séminaire du département de peinture à l’huile de l’Académie centrale des beaux-arts de Chine en 2005, il a travaillé dans l’ensemble de chant et danse de Qianwei de la zone militaire de Jinan pour l’art design de scène. Ses ?uvres sont sélectionnées pour participer aux expositions d’Australie, états-Unis, France, Coréen et etc. une partie de ses ?uvres est collectionnée par la Musée d’art national de Chine et des collecteurs nationaux et étrangers.

谭智群茶山·海60x100cm 2015

谭智群鱼65x55cm2010
谭智群 痕.佛窟
杨大伟
YANG Dawei
1967年6月生于山东曲阜,先后就读于山东曲阜师范大学美术系、中国美术学院综合艺术系。现任教于浙江传媒学院教授,美术馆常务副馆长;中国美术家协会会员。
né en juin 1967 àQufu de Shandong, il poursuit ses études dans le département des beaux-arts de l’université normale de Qufu de Shandong et puis dans le département des beaux-arts de l’Académie des arts de Chine.il est maintenant professeur de l’universitéde média du Zhejiang, conservateur permanent et adjoint dupalais des beaux-arts et membre de l’Association des artistiques de Chine.

杨大伟 海

詹保国
ZHAN BaoGuo
1987年江西科技师范大学美术系毕业, 1997年就读于中央美术学院油画系研究生课程班, 现为山东大学(威海)艺术学院副教授美术系主任、 硕士研究生导师,中国美术家协会会员 ,中国油画学会会员 ,山东省美术家协会当代艺术委员会委员,山东省油画学会理事 ,威海市美术家协会油画艺术委员会副主任。
Dipl?mé du département des beaux-arts de l’université technique et normale du Jiangxi en 1987;étude de master dans le département de peinture à l’huile de l’Académie centrale des beaux-arts de Chine en 1997;Membre de l’Association des artistes de Chine;Membre de l’Association de peinture à l’huile de Chine;Membre du Comité d’art contemporain de l’Association des artistes du Shangdong;Membre du conseil de l’Association de peinture à l’huile de Chine;Sous-directeur du comité de peinture à l’huile de l’Association des artistes du Shangdong。

詹保国谁的海?—巡航100x100cm2013
孔繁文
KONG FanWen
1968年出生于哈尔滨火石寨 ,1994年毕业于上海戏剧学院舞台美术设计专业并获得文学学士学位,2009年获哈尔滨工业大学硕士学位,2015年结业于中国人民大学“写意精神”创作课程班曹西平 ,现就职于哈尔滨工业大学建筑学院艺术设计系, 副教授在那东山顶上 ,硕士生导师。中国美术家协会会员,黑龙江省美术家协会会员,黑龙江省油画艺委会委员,黑龙江省油画学会理事,哈尔滨市油画学会副主席,徐悲鸿画院专职画家,大连艺术学院客座教授,九三学社社员。
né en 1994 àHaerbing et dipl?mé de l’Académie de théatre de Shanghai en spécialité de l’art design de scène en 1994, il obtient la licence ès lettre et la ma?trise de l’université de technologie de Haerbing en 2009. En 2105 il finit ses études dans la classe (supérieure) de ? esprit de peinture à grands traits ? de l’université Renmin de Chine. Il est maintenant professeur adjoint et ma?tre de master du département de l’art design de la faculté de construction de l’université de technologie de Haerbing, membre de l’association des artistes de Chine, membre de l’association des artistes du Heilongjiang, membre du comité de peinture à l’huile de l’Association des artistes du Heilongjiang, membre du conseil de l’association de peinture à l’huile du Heilongjiang, vice-président de l’association de peinture à l’huile de Haerbing, peintre professionnel de l’école de peinture de Xubeihong, professeur invité de l’Académie d’art de Dalian et membre de la Société de Jiusan.

孔繁文相之灵系列二160x150cm布面 油彩2016

孔繁文相之灵系列三160x150cm布面 油彩2016

班福臻
BAN FuZhen
1990年毕业于山东艺术学院美术系油画专业。袁咏仪的老公 2003年入山东艺术学院研究生院阎平工作室研修。2005年毕业于中央美术学院油画系材料语言研究工作室硕士研究生班。现为山东省美术家协会会员,山东油画学会理事,山东省德州学院美术系副教授。
Dipl一日钟情 ?mé du département de peinture à l’huile de l’école d’art du Shandong en 1990 et admis dans l’atelier de Yanping de l’école supérieure de l’Académie des beaux-arts du Shandong en 2003, il a fini ses études dans la classe de master d’atelier de recherche de matériau de langue du département de peinture à l’huile de l’Académie centrale des beaux-arts de Chine. Il est maintenant membre de l’association des artistes du Shandong, membre du conseil de l’association de peinture à l’huile du Shangdong, professeur adjoint du département des beaux-arts de l’Académie des beaux-arts de Dezhou du Shandong.

班福臻威海卫轶事—废弃的铁船100x80cm

梁军
LIANG Jun
山东大学(威海) 艺术学院展演中心主任挑战纳粹 。著名摄影家,作品多次参加国际及国家、省级展览,作品也多发表于国家核心摄影刊物。其作品具有强烈的视觉美感和深厚的生活意蕴。近年来,对全球性文化、生存环境和人性关怀等问题的关注,对现代影像艺术及其美学观念的重新认识和时代性价值评判,使作者对于当代摄影艺术有了重新地认识,他试图通过利用新的思维模式和新的技术手段,有效肢解有些过于迂腐没落的传统摄影观念,以获得依傍于时代的、与众不同的新的影像视觉图式。
Directeur de centre de festival de la faculté des beaux-arts de l’université du Shandong (Weihai) et photographe. Ses ?uvres qui se caractérisent par une belle vision et une profonde signification sont à plusieurs fois sélectionnées pour participer àl’exposition provinciale, nationale et internationale et aussi publiées dans les périodiques centrales du pays. Depuis ces dernières années, son intérêt pour la culture globale, l’environnement de vie et la nature humaine et sa reconnaissance et sa réflexion de l’époque de valeur sur l’art de l’image moderne et son idée font reconna?tre l’art de photo moderne par l’auteur. Il cherche à changer des idées trop encro?téeset traditionnelles en profitant les nouveaux modes de pensée et moyens techniques dans le but d’obtenir les différents et nouveaux schémas visuels de l’époque.

梁军水之轮回.幻海60x34cm

梁军此岸,彼岸60x34cm

杜永乐
DU YongLe
中国威海海洋美术馆馆长
Conservateur du Palais des beaux-arts de mer de Weihai Chine.

杜永乐 印迹 之七

杜永乐 忆 之四

杜永乐 印迹 之五

张博晨
BochenZHANG
旅法艺术家,策展人,曾毕业于法国巴黎赛尔吉国立高等艺术学院综合艺术表现研究方向,法国佩皮尼昂高等美术学院,巴黎天主教大学当代研究院当代艺术研究博士,山东省美术家协会当代艺术委员会秘书长,中国工业艺术馆执行馆长,梁佩诗 中法艺术研究院秘书长,欧美同学会留法分会会员,山东省当代艺术创作院副院长,法国巴黎高等学院艺术学院客座教授,法国巴黎奥利维尔时尚设计学院荣誉教授顺风康王 ,大连艺术学院客座教授。
Secrétaire général du Comité d’art contemporain de l’Association des artistes du Shangdong, secrétaire général de l’Institut des arts sino-fran?ais, membre de sous-association de France de l’Association de camarades de l’Europe et les états-Unis, doyen assistant de l’Académie de création de l’art contemporain du Shandong莫菲蛋糕 , conservateur exécutif de musée d’art industriel de Chine.

张博晨自然起源 一个又一个偶然 系列80x60cm

张博晨自然起源 一个又一个偶然 系列680x60cm

张博晨自然起源 一个又一个偶然 系列80x60cm

《库艺术》十年抽象研究文献图书现正火热发售中
长按下图二维码或点击阅读原文即可购买